November 5, 2024 - Voter Information Guide 34

Lynda Roberts, Registrar of Voters, Elections

GENERAL ELECTION
Tuesday, November 5, 2024

VOTER INFORMATION GUIDE - Ballot Type 34

  • STATE INFORMATION

    Go to the California Secretary of State's website (opens a new window) for information about Presidential Candidates, U.S. Senate Candidates, and State Propositions.

    Office of United States Senate

    There are two U.S. Senate contests on the November 5, 2024, General Election ballot.

    • The first contest is the regular election for the full 6-year term ending January 3, 2031.
    • The second contest is a special vacancy election (the current officeholder is temporarily filling a vacancy) for the remainder of the current term ending January 3, 2025.

    You may vote for both contests.

The information below is specific to you based on your home address.

If you prefer, download a PDF version of local information for the November 5, 2024 General Election Voter Information Guide 034 (opens a new window).

Open All Panels

 

Index

Important Notice

Important Notice

The sample ballot is for information only. You must vote on the official ballot that will be mailed to you.

Secretary of State’s Voter Hotline 800-345-VOTE (8683) - English

重要通知

樣本選票僅供參考。您必須使用將會寄給您的正式選票來投票。

州務卿選民熱線 (800) 339-2857 - 中文 / Chinese

AVISO IMPORTANTE

La boleta de muestra es solo para fines informativos. Tiene que votar con la boleta oficial enviada por correo.

Línea directa para votantes del Secretario de Estado (800) 232-VOTA (8682) - Español / Spanish

THÔNG BÁO QUAN TRỌNG

Lá phiếu mẫu chỉ để thông tin mà thôi. Quý vị phải bấu trên lá phiếu chính thức sẽ được gửi đến cho quý vị.

Đường Dây Nóng Cử Tri của Ngoại Trưởng (800) 339-8163 - Việt ngữ / Vietnamese

Đường Dây Nóng Cử Tri của Ngoại Trưởng (800) 339-8163 - Việt ngữ / Vietnamese

Endorsments

Candidate Endorsements by Qualified Political Parties

Political Party Endorsements are published pursuant to California Elections Code Sec. 13302(b). Parties may endorse candidates for voter-nominated offices.

  • Republican Party
    Office Candidates
    U.S. Representative District 2 Chris Coulombe
    State Assembly District 12 Andy Podshadley
  • Democratic Party
    Office Candidates
    U.S. Senate (Full Term) Adam Schiff
    U.S. Senate (Partial/Unexpired Term) Adam Schiff
    U.S. Representative District 2 Jared Huffman
    State Assembly District 12 Damon Connolly
  • American Independent Party
    Office Candidates
    State Assembly District 12 Damon Connolly

No other parties submitted endorsements.

Source: State political party central committee notification letters to Registrar of Voters as of August 14, 2024. Parties are listed in order according to the randomized alphabet drawing conducted by Marin County on August 15, 2024.

Candidate Statements

Submitting a candidate statement is optional, so this guide may not contain statements for all candidates. The statement is printed as submitted, and is printed at the expense of the candidate unless otherwise determined by the governing body.

For information about Presidential Candidates and U.S. Senate Candidates, go to the California Secretary of State's website (opens a new window).

STATEMENT OF CANDIDATES

  • STATE OFFICES
    • U.S. REPRESENTATIVE, District 2
      • CHRIS COULOMBE
        • Candidate statement in English

          Occupation: Small Business Owner

          Education and Qualifications: We clearly cannot continue down our present political path. We can and must choose a better future.
          Partisan politics is destroying our environment, our economy, and our children’s future. This is our country; it is time for all of us to stand.
          It is no longer about party lines. It is about addressing our reality and our future as a country instead of seeking partisan gain.
          We need clear-eyed leaders with well-rounded experience and vision ready to address those challenges and stay focused on the big picture… focused on moving America forward.
          I was born and raised in Sonoma County. After earning my Eagle Scout, I enlisted in the military at 18 and returned home as an infantry captain 16-years later. I earned my BA in politics from the University of San Francisco and my MA in Diplomacy from Norwich University.
          With 24-years of military, business, and policy experience to represent our 2nd District, and your help, we can protect the environment, rebuild small businesses and the middle class to better our children’s future.
          This is our home and we must protect it. Together, we can lead that change.
          It is my honor to ask for your vote to serve our country again.
          ChrisToCongress.com (opens a new window)

        • Declaración de candidatos en español

          Ocupación: Propietario de un negocio pequeño

          Educación y cualificaciones: Está claro que no podemos seguir por el camino político actual. Podemos y debemos elegir un futuro mejor.
          La política partidista está destruyendo nuestro medio ambiente, nuestra economía y el futuro de nuestros hijos. Este es nuestro país; es hora de que nos pongamos de pie.
          Ya no se trata de los partidos. Sino que se trata de aceptar nuestra realidad y nuestro futuro como país, en lugar de buscar que gane un partido u otro.
          Necesitamos líderes lúcidos con experiencia y visión integrales, listos para enfrentarse a esos desafíos y mantenerse enfocados en el panorama general... enfocados en hacer avanzar a los Estados Unidos.
          Nací y me crie en el condado de Sonoma. Después de obtener mi Eagle Scout, me alisté en el ejército a los 18 años y regresé a casa como capitán de infantería 16 años después. Obtuve mi licenciatura en Política en la Universidad de San Francisco y mi maestría en Diplomacia en la Universidad de Norwich.
          Con mis 24 años de experiencia militar, empresarial y política para representar a nuestro 2° distrito, y su ayuda, podemos proteger el medio ambiente, reconstruir las pequeñas empresas y la clase media, y mejorar el futuro de nuestros hijos.
          Esta es nuestra casa, y debemos protegerla. Juntos podemos ser líderes de ese cambio.
          Para mí es un honor pedir su voto para volver a servir a nuestro país.
          ChrisToCongress.com (opens a new window)

      • JARED HUFFMAN
        • Candidate statement in English

          Occupation: U.S. Representative

          Education and Qualifications: I’m getting things done despite political chaos in Washington. By putting people over politics, I’ve delivered results – the $400M Golden Gate Bridge seismic retrofit, crucial funding for water supply improvements, zero-emission busses and charging infrastructure, public housing improvements, veterans housing, bike and pedestrian pathways, kelp forest restoration and more.
          The prescription drug pricing reform I championed – the first in decades – caps insulin costs for seniors at $35/month and starting next year total drug costs for seniors will never exceed $2,000/year.
          I spearheaded laws to modernize America’s infrastructure – improving roads and bridges, connecting underserved communities with high-speed broadband, modernizing electrical grids, expanding renewable energy and building a national EV charging network.
          We’re finally taking bold action on the climate crisis and I’m leading the charge to do much more.
          I work across the aisle whenever possible, as with my bipartisan initiative that raised IDEA special education funding by $2.5 billion and my rural hospital bill.
          But when democracy, the rule of law, or our fundamental freedoms are threatened, I fight back. That’s why I founded the Stop Project 2025 Task Force - to confront the dangerous authoritarian scheme pushed by Donald Trump and his allies to eliminate checks and balances, impose a nationwide abortion ban, rollback civil rights and end Medicare as we know it. Not on my watch.
          As a senior member of committees on Natural Resources and Transportation and Infrastructure, you can count on me to keep delivering results.
          I would be honored by your vote.

        • Declaración de candidatos en español

          Ocupación: Departamento Representante

          Educación y cualificaciones: Estoy haciendo mi trabajo a pesar del caos político en Washington. Al poner a las personas por encima de la política, he obtenido resultados: la rehabilitación sísmica del puente Golden Gate por valor de $400 millones, el financiamiento crucial para mejoras en el suministro de agua, autobuses de cero emisiones e infraestructura de recarga, mejoras en viviendas públicas, viviendas para veteranos de guerra, senderos para bicicletas y peatones, restauración de bosques de algas marinas y mucho más.
          La reforma de precios de medicamentos que requieren receta que defendí, la primera en décadas, limita los costos de la insulina para adultos mayores a $35 al mes y, a partir del próximo año, el costo total de medicamentos para los adultos mayores no superarán los $2,000 al año.
          Impulsé leyes para modernizar la infraestructura de los Estados Unidos: mejora de carreteras y puentes, conexión con banda ancha de alta velocidad a comunidades desatendidas, modernización de las redes eléctricas, expansión de las energías renovables y edificación de una red nacional de recarga de vehículos eléctricos.
          Finalmente estamos tomando medidas audaces para combatir la crisis climática y estoy liderando la lucha para hacer mucho más.
          Colaboro con la oposición siempre que puedo, como ocurre con mi iniciativa bipartidista que aumentó los fondos de educación especial de IDEA en $2.5 mil millones y mi proyecto de ley para hospitales rurales.
          Sin embargo, cuando la democracia, la ley y nuestras libertades fundamentales se ven amenazadas, doy pelea. Es por ello que fundé el grupo de trabajo destinado a detener el Proyecto 2025, para hacer frente al peligroso plan autoritario impulsado por Donald Trump y sus aliados, que busca eliminar los controles y balances, imponer una prohibición al aborto en toda la nación, reducir los derechos civiles y poner fin a Medicare tal como lo conocemos. Esto no sucederá mientras yo esté a cargo.
          En mi calidad de miembro principal de los comités de Recursos Naturales y de Transporte e Infraestructura, prometo seguir obteniendo resultados.
          Para mí será un honor contar con su voto.

    • CALIFORNIA STATE ASSEMBLY, District 12
      • DAMON CONNOLLY
        • Candidate statement in English

          Occupation: California State Assemblymember

          Education and Qualifications: It is my privilege to serve as your State Assemblymember, ensuring that an experienced local voice represents Marin and Sonoma counties in Sacramento.
          Endorsed by the Sierra Club, California Professional Firefighters, California Teachers Association, local Labor Unions, and Planned Parenthood Northern California Action Fund, I’m a principled progressive and consensus builder who gets things done.
          In just one term in office, I’ve delivered real results, successfully getting five bills signed into law that will keep body armor out of the hands of mass shooters, ensure addictive tobacco products are not sold to teenagers, protect renters living in mobile home parks, reduce teen suicides, and cap the fees charged for residential solar projects. I also continue to build support for legislation to prevent toxic pesticide spraying along our highways.
          On top of these legislative wins, I also secured $5 million in state funding for projects throughout the North Bay for parks, firefighting equipment, affordable housing, and science education.
          I have been fighting for our communities for 18 years, including service as a Marin County Supervisor, Vice-Mayor of San Rafael, School Board President, California Deputy Attorney General and now, as your State Assemblymember and local voice in Sacramento.
          My values are North Bay values, forged by living here for more than 25 years. As your State Assemblymember, I will continue to fight for our priorities in Sacramento: wildfire prevention and home insurance, clean energy, environmental protection, protecting women’s healthcare, equal rights, and more.
          I hope to earn your vote to continue this important work together.
          https://www.damonconnolly.com (opens a new window)

        • Declaración de candidatos en español

          Ocupación: Asambleísta del Estado de California

          Educación y cualificaciones: Es un privilegio para mí servir como asambleísta estatal, asegurando que una voz local experimentada represente a los condados de Marin y Sonoma en Sacramento.
          Respaldado por el Sierra Club, los Bomberos Profesionales de California, la Asociación de Maestros de California, los sindicatos locales y el Fondo de Acción del Norte de California de Planificación Familiar, soy un progresista de principios y un creador de consenso que sabe obtener resultados.
          En apenas un mandato, he logrado resultados reales: logré que se promulguen cinco proyectos de ley que mantendrán los chalecos antibalas fuera del alcance de los tiradores en masa, que se garantice que no se vendan productos de tabaco adictivos a los adolescentes, que se proteja a los inquilinos que viven en parques de casas móviles, que se reduzcan los suicidios de adolescentes y que se limiten los cargos que se cobran por proyectos solares residenciales. Además, sigo ganando apoyo para que se implementen leyes que eviten que se rocíen pesticidas tóxicos en los márgenes de nuestras autopistas.
          Además de estas victorias legislativas, también obtuve $5 millones en fondos estatales destinados a proyectos en todo el Norte de la Bahía para parques, equipos contra incendios, viviendas de precio accesible y educación en ciencias.
          Llevo 18 años luchando por nuestras comunidades, incluido el servicio como supervisor del Condado de Marin, Vicealcalde de San Rafael, Presidente de la Junta Escolar, Fiscal General adjunto de California y ahora, como su Asambleísta Estatal y voz local en Sacramento.
          Mis valores son los valores del Norte de la Bahía, forjados en los más de 25 años que llevo viviendo en ese lugar. Como su Asambleísta Estatal, continuaré luchando por nuestras prioridades en Sacramento: prevención de incendios forestales y seguros para el hogar, energía limpia, protección ambiental, protección de la atención médica de las mujeres, igualdad de derechos y más.
          Espero ganar su voto para seguir trabajando juntos.
          https://www.damonconnolly.com (abre una nueva ventana)

      CAMPAIGN FINANCE PLEDGE
      The following candidates for California State Assembly District 12 have pledged to abide by campaign spending limits as specified in California Government Code Sec. 85400 and may publish a 250-word statement of qualifications in this voter guide. Candidates are listed in order according to the randomized alphabet drawing conducted by Marin County on August 15, 2024.

      • ANDREW PODSHADLEY
      • DAMON CONNOLLY
  • SCHOOL DISTRICT OFFICES
    • Marin County Board of Education, Board of Education Member - Trustee Area 4
      • NANCY MCCARTHY
        • Candidate statement in English

          Occupation: Attorney/Oversight Member

          Education and Qualifications: B.S., Cornell University; J.D., Tulane University School of Law; Member of California State Bar, Louisiana State Bar and U.S. Supreme Court.
          Education is the most important asset we have to give to our children and the community. We must make the most of every child to create the best future for us all.
          Recognizing that, I served as a member of multiple legally mandated Citizen’s Oversight Committees. I oversaw expenditures of $500,000,000 in bonds to renovate Redwood, Tam & Drake High School, College of Marin (current), Edna McGuire Elementary, and Ross School. Also, I helped raise over $65,000 for local nonprofits. My commitment is clear.
          As a Marin resident over 40 years I dedicated significant volunteer time to improving the local school systems as well as serving the legal needs of our community as a civil litigator, judge pro-tem, arbitrator, appointed hearing officer, and Marin County Bar Association Board of Directors, while raising my two sons. My contributions to the Marin Pro Bono Program have earned recognition by Marin Legal Aid. As a member of the prior Sheriff’s Citizen’s Advisory Committee I helped improve police-citizen interactions. I have worked with many constituencies.
          There are many challenges ahead, and as a problem-solver I will strive to contribute to good solutions. Education is my #1 priority for my family and yours.
          I respectfully request your vote. www.mccarthyformarinboardofeducation.com (opens a new window)

      • VICTORIA CANBY
        • Candidate statement in English

          Occupation: Educator / Parent / Artist

          Education and Qualifications: I’m running to serve as a Marin County Office of Education Trustee because I am deeply dedicated to educational systems that best serve the needs of students. As a former student of Marin’s public schools and now a parent of a middle schooler in the Ross Valley School District, I am motivated to improve our educational spaces throughout the County.
          I have worked for over 25 years in roles spanning the educational system, including providing after-school and extracurricular classes such as art and garden. For over a decade, I taught thousands of K-8 students across Marin as an educational consultant, leading Indigenous Studies and Civil Rights Movement workshops. Most recently, I served as the Executive Director of the Museum of the American Indian, collaborating with countless educational partners and developing curriculum and programming. As a parent volunteer, I’ve led DEI initiatives in my child’s schools, because I’m committed to safe, encouraging learning environments for all students.
          MCOE has tremendous potential as a resource for our local school districts. As a member of the MCOE Board, I will advocate for programming and initiatives to advance supporting learning environments for all. I am proud to be endorsed by the current Marin County Board of Education Area 4 Trustee, Felicia Agrelius, as well as Alexis Fineman (San Anselmo Town Council) and Crystal Martinez (College of Marin Director).

        • Declaración de candidatos en español

          Ocupación: Educadora, madre, artista

          Educación y cualificaciones: Me he postulado para servir como fideicomisaria de la Oficina de Educación del Condado de Marin porque estoy firmemente dedicada a los sistemas educativos que mejor atienden las necesidades de los estudiantes. Como ex alumna de las escuelas públicas de Marin y ahora madre de un estudiante de secundaria en el Distrito Escolar de Ross Valley, estoy motivada para mejorar nuestros espacios educativos en todo el Condado.
          He trabajado durante más de 25 años en funciones que abarcan todo el sistema educativo, incluida la impartición de clases extracurriculares y extraescolares, como arte y jardinería. Durante más de una década, enseñé a miles de estudiantes de kínder a octavo grado en todo Marin como consultora educativa, dirigiendo talleres de Estudios Indígenas y del Movimiento a Favor de los Derechos Civiles. Más recientemente, fui Directora Ejecutiva del Museo del Indígena Americano, colaborando con innumerables socios educativos y desarrollando planes de estudio y programación. Como madre voluntaria, he dirigido iniciativas de DEI en las escuelas de mis hijo, porque estoy comprometida con entornos de aprendizaje seguros y estimulantes para todos los estudiantes.
          La Oficina de Educación del Condado de Marin (MCOE) tiene un enorme potencial como recurso para nuestros distritos escolares locales. Como miembro de la Junta de la MCOE, abogaré por programas e iniciativas que promuevan entornos de aprendizaje favorables para todos. Tengo el orgullo de contar con el respaldo de la actual fideicomisaria del Área 4 de la Junta de Educación del Condado de Marin, Felicia Agrelius, así como de Alexis Fineman (Concejal de la Ciudad de San Anselmo) y Crystal Martinez (Directora del College of Marin).

  • COUNTY OFFICES
    • COUNTY SUPERVISOR, District 2
      • HEATHER MCPHAIL SRIDHARAN
        • Candidate statement in English

          Occupation: Businesswoman

          Education and Qualifications: U.C. Berkeley, B.A.; Oxford University, M.Phil
          We live in a special place. I am running for Supervisor to ensure we retain what makes Marin unique while addressing the important challenges we face today, including: (a) affordable housing, especially for our workforce and older adults, (b) climate change strategies, particularly for wildfires & flood control, (c) fiscal responsibility so we don’t waste tax dollars, & (d) responsive community engagement.
          As a 4th generation Marin native & business owner who has served in local leadership since I was a teenager, I care deeply about our community. I am proud to have earned 600+ local endorsements including Current Ross Valley Mayors: San Anselmo’s Eileen Burke, Fairfax’s Barbara Coler, & Larkspur’s Scot Candell.
          I bring 25+ years of successful corporate experience & 35+ years of public service leadership from being elected Student Body President of Marin Catholic, to President of graduate students at Oxford University, to serving as President of the Kentfield School Board, where I balanced our $20M+ budget.
          I love Marin. I was born here, raised my family of 4 kids in the Ross Valley and intend to ensure that Marin remains a special place. I would be honored to have your vote.
          www.heatherformarin.com (opens a new window)

        • Declaración de candidatos en español

          Ocupación: Empresaria

          Educación y cualificaciones: U.C. Berkeley, B.A.; Oxford University, M.Phil
          Vivimos en un lugar muy especial. Me estoy postulando para Supervisora para garantizar que conservemos lo que hace que Marin sea único, mientras atendemos los importantes desafíos a los que nos enfrentamos en la actualidad, incluyendo: (a) vivienda de precio accesible, especialmente para nuestra fuerza laboral y adultos mayores, (b) estrategias de cambio climático, particularmente contra incendios forestales y el control de inundaciones, (c) responsabilidad fiscal de manera que no desperdiciemos el dinero de los contribuyentes y (d) un compromiso comunitario receptivo.
          Como originario de Marin de cuarta generación y propietario de un negocio habiendo servido en el liderazgo local local desde que era adolescente, nuestra comunidad me importa profundamente. Tengo el orgullo de haber obtenido el respaldo de más de 600 personalidades locales, incluidos los actuales alcaldes de Ross Valley: Eileen Burke de San Anselmo, Barbara Coler de Fairfax, y Scot Candell de Larkspur.
          Aporto más de 25 años de exitosa experiencia corporativa y más de 35 años de liderazgo en el servicio público, desde que fui elegido Presidente del Cuerpo Estudiantil de Marin Catholic, a Presidente de los estudiantes de postgrado en la Universidad de Oxford, a Presidente de la Junta Escolar de Kentfield, donde equilibré nuestro presupuesto de más de $20 millones.
          Amo a Marin. Nací aquí, crié a mi familia de 4 hijos en Ross Valley y tengo la intención de asegurarme de que Marin siga siendo un lugar especial. Para mí sería un honor contar con su voto.
          www.heatherformarin.com (abre una nueva ventana)

      • BRIAN COLBERT
        • Candidate statement in English

          Age: 56

          Occupation: San Anselmo Councilmember, Marin County Economic Vitality Strategic Plan Steering Committee Member

          Education and Qualifications: I am committed to strengthening Marin’s fundamental values and providing bold solutions to the pressing issues facing our County.
          This is why I became a San Anselmo Town Councilmember and why I am running for Marin County Supervisor.
          Since my election to Town Council in 2017, San Anselmo has thrived. We have a vibrant downtown and a strong sense of community.
          I have a proven track record of balancing leadership with partnership.
          During the unprecedented challenges of COVID, I collaborated with county officials and other cities and towns to ensure Marin remained safe and our local businesses survived.
          I also led the ongoing Reimagine Creek Park project, which created a safe outdoor gathering space when community connection was most needed.
          As Chair of the Transportation Authority of Marin and former Marin County Council of Mayors and Councilmembers President, I have been actively involved in addressing the challenges facing Marin.
          I am supported by the Marin Professional Firefighters because I will focus on emergency preparedness, especially wildfires. As your Supervisor I will prioritize our local economy, protect open spaces, and reduce traffic congestion.
          I am honored to have the support of Congressman Jared Huffman, Assemblymember Damon Connolly, San Rafael Mayor Kate Colin, and Marin County Supervisors Katie Rice, Stephanie Moulton-Peters, Mary Sackett and Eric Lucan. I hope you too will vote Brian Colbert for Marin County Supervisor.
          www.colbertforsupervisor.com (opens a new window)

        • Declaración de candidatos en español

          Edad: 56

          Ocupación: Concejal de San Anselmo, Miembro del Comité Directivo del Plan Estratégico de Vitalidad Económica del Condado de Marin

          Educación y cualificaciones: Me comprometo a reforzar los valores fundamentales de Marin y a aportar soluciones enérgicas a los problemas apremiantes a los que se enfrenta nuestro Condado.
          Esta es la razón por la que me convertí en Concejal del Ayuntamiento de San Anselmo y por la que me postulo para Supervisor del Condado de Marin.
          Desde mi elección al Concejo Municipal en 2017, San Anselmo ha prosperado. Tenemos un centro vibrante y un sólido sentido de comunidad.
          Tengo un historial comprobado de equilibrio entre liderazgo y colaboración.
          Durante los desafíos sin precedentes del COVID, colaboré con funcionarios del condado y otras ciudades y poblados para garantizar que Marin siguiera siendo seguro y que nuestros negocios locales sobrevivieran.
          También dirigí el proyecto Reimagine Creek Park, el cual sigue en curso y creó un espacio seguro de reunión al aire libre cuando más se necesitaba el contacto entre los miembros de la comunidad.
          Como Presidente de la Autoridad de Transporte de Marin y antiguo Presidente del Concejo de Alcaldes y Concejales del Condado de Marin, he participado activamente en la resolución de los desafíos a los que se enfrenta Marin.
          Cuento con el apoyo de los Bomberos Profesionales de Marin porque me concentraré en la preparación para emergencias, especialmente los incendios forestales. Como su Supervisor daré prioridad a nuestra economía local, protegeré los espacios al aire libre y reduciré la congestión del tráfico.
          Es un honor para mí contar con el apoyo del Congresista Jared Huffman, del Asambleísta Damon Connolly, de la Alcaldesa de San Rafael Kate Colin y de los Supervisores del Condado de Marin Katie Rice, Stephanie Moulton-Peters, Mary Sackett y Eric Lucan. Espero que usted también vote por Brian Colbert para Supervisor del Condado de Marin.
          www.colbertforsupervisor.com (abre una nueva ventana)

  • MUNICIPAL OFFICES
    • City of San Rafael, Mayor
      • KATE COLIN
        • Candidate statement in English

          Age: 59

          Occupation: Mayor, City of San Rafael

          Education and Qualifications: It is an honor to serve as San Rafael’s first woman Mayor. I’m excited to have the support of many local business owners, elected officials, and residents just like you. I respectfully ask for your vote for re-election and the privilege of serving our community for another term.
          The pandemic contributed to an increase in homeless encampments and empty San Rafael storefronts. Newly elected as your Mayor, I worked to create a successful foundation for helping people off of the streets - using pathways to housing and legal tools. Now we are moving into full implementation of these initiatives, and because we already have a proven track record, we will be successful.
          I will continue to focus on strengthening our local economy, thoughtful growth planning, and addressing the impacts of climate change. I’m determined to take well-considered and meaningful steps to address these big issues, using our city funds wisely and efficiently.
          I’m proud that our city has a balanced budget of over $211 million, and in this year alone, we’ve brought in approximately $50 million—in direct and indirect grant dollars.
          As I look ahead, I know that our engaged community can meet any challenge. Let’s keep moving.
          Thank you.
          www.katecolinsanrafael.com (opens a new window)

        • Declaración de candidatos en español

          Edad: 59

          Ocupación: Alcaldesa, Ciudad de San Rafael

          Educación y cualificaciones: Es un honor ser la primera Alcaldesa de San Rafael. Me complace contar con el apoyo de muchos empresarios locales, funcionarios electos y habitantes como usted. Pido respetuosamente su voto para la reelección y el privilegio de servir a nuestra comunidad durante otro mandato.
          La pandemia contribuyó al aumento de campamentos de personas sin hogar y de locales comerciales vacantes en San Rafael. Recién elegida como Alcaldesa, trabajé para sentar los cimientos del éxito con el fin de ayudar a la gente a dejar de vivir en la calle, utilizando vías de acceso a la vivienda y herramientas legales. Ahora estamos pasando a la implementación total de estas iniciativas, y como ya contamos con un historial comprobado, tendremos éxito.
          Seguiré concentrándome en fortalecer nuestra economía local, en planificar el crecimiento de manera reflexiva y en hacer frente a los efectos del cambio climático. Estoy decidida a tomar medidas bien pensadas y significativas para afrontar estos grandes problemas, utilizando los fondos municipales con sensatez y eficacia.
          Estoy orgullosa de que nuestra ciudad tenga un presupuesto equilibrado de más de $211 millones y de que, tan solo este año, hayamos recibido aproximadamente $50 millones en subvenciones directas e indirectas.
          Al contemplar el futuro, sé que nuestra comunidad participativa puede hacer frente a cualquier desafío. Sigamos avanzando.
          Muchas gracias.
          www.katecolinsanrafael.com (abre una nueva ventana)

      • MAHMOUD A. SHIRAZI
        • Candidate statement in English

          Age: 75

          Occupation: Businessman

          Education and Qualifications: Let’s make San Rafael a beautiful place to grow. There are many important issues facing our community now. With the right leadership in place, we can overcome any adversity. Together we can bring the change this town deserves and needs to make it a better, safer place to live, raise family and grow a business. This is a pivotal moment for change. Let your voice be heard, It would be an honor and joy to serve the town I have called home for the last 46 years as a place of residence and business.
          Currently the growing vacancy rate is causing the city of San Rafael to lose revenue and drain city finances to continue short fall. I will focus on working with business leaders in the community to bring businesses back to San Rafael and help to turn around the decay that is attacking the city finances.
          As your Mayor I will be seeking to bring together a consensus to implement solutions and my priorities are: balancing the budget, affordable housing, homelessness, storefront vacancy and creating a solid income base with integration, collaboration, cooperation of ideas in action. I respectfully ask for your vote for Mayor. Thank you
          www.mahmoudashiraziforsanrafaelmayor.com (opens a new window)

        • Declaración de candidatos en español

          Edad: 75

          Ocupación: Empresario

          Educación y cualificaciones: Hagamos de San Rafael un hermoso lugar donde crecer. Nuestra comunidad actualmente se enfrenta a numerosos problemas importantes. Con un liderazgo adecuado, podemos superar cualquier adversidad. Juntos podemos lograr el cambio que esta ciudad merece y necesita, transformándola en un lugar más seguro y mejor para vivir, criar una familia y hacer prosperar un negocio. Estamos en un momento crucial para el cambio. Deje que su voz sea escuchada. Sería para mí un honor y un placer servir a la ciudad que he llamado hogar durante los últimos 46 años como lugar de residencia y de negocios.
          En la actualidad, la creciente tasa de locales comerciales vacantes está ocasionando que la Ciudad de San Rafael pierda ingresos y que las finanzas de la Ciudad sigan siendo deficitarias. Me concentraré en trabajar con los líderes empresariales de la comunidad para que los negocios vuelvan a San Rafael y para ayudar a revertir la decadencia que está afectando negativamente a las finanzas de la ciudad.
          Como Alcalde, trataré de lograr un consenso para implementar soluciones y mis prioridades son: equilibrar el presupuesto, la vivienda de precio accesible, la falta de vivienda, los locales comerciales vacantes y la creación de una base sólida de ingresos con la integración, la colaboración y la cooperación de ideas en acción. Con todo respeto, les pido su voto para Alcalde. Gracias
          www.mahmoudashiraziforsanrafaelmayor.com (abre una nueva ventana)

  • SPECIAL DISTRICT OFFICES
    • Marin Municipal Water District, Director - Division 2
      • DIANA MAIER
        • Candidate statement in English

          Occupation: Mediator, Employment Attorney

          Education and Qualifications: The top priority of the MMWD Board should be to secure clean, reliable, and affordable water for every Marin community.
          In recent years, the Marin Municipal Water District (MMWD) has worked hard to address Marin’s water scarcity. However, the county lacks consensus on how to ensure Marin has an adequate and reliable water supply for the future in light of the impact of climate change.
          I’m a professional mediator with decades of experience. My job is bringing people together to solve tough challenges. I’m running for MMWD Board, because securing the best possible water system should unite, not divide, us.
          I also know and deeply appreciate Marin. I have lived here most of my life and am now raising my own family here. My career started as a Congressional aide where I worked on water scarcity issues. After serving as a public defender, I founded an all-women employment law firm. With an all-male board, MMWD is missing the perspective of half of Marin’s population.
          Endorsed by: Marin County Supervisors Mary Sackett and Katie Rice, San Rafael Mayor Kate Colin, San Rafael Councilwoman Rachel Kertz, Marin Municipal Water District Director Jed Smith, former President of Marin Municipal Water District Cynthia Koelher, and many others.
          www.DianaForWaterBoard.com (opens a new window)

        • Declaración de candidatos en español

          Ocupación: Mediadora, abogada laboral

          Educación y cualificaciones: La principal prioridad de la Junta de MMWD debe ser garantizar agua limpia, confiable y de precio accesible para todas las comunidades de Marin.
          En los últimos años, el Distrito Municipal de Aguas de Marin (MMWD) ha trabajado arduamente para hacer frente a la escasez de agua en el Condado. Sin embargo, el Condado carece de consenso sobre cómo garantizar que el Marin cuente con un suministro de agua adecuado y confiable para el futuro tomando en consideración el impacto del cambio climático.
          Soy mediadora profesional con décadas de experiencia. Mi trabajo consiste en acercar a la gente para resolver desafíos difíciles. Me postulo para la Junta de MMWD, porque garantizar el mejor sistema de agua posible debe unirnos, no dividirnos.
          También conozco y aprecio profundamente a Marin. He vivido aquí la mayor parte de mi vida y ahora estoy criando a mi propia familia en este lugar. Mi carrera empezó como ayudante en el Congreso, donde trabajé en temas relacionados con la escasez de agua. Después de trabajar como abogada de oficio, fundé un bufete de derecho laboral exclusivamente femenino. Con una junta compuesta únicamente por hombres, el MMWD está perdiendo la perspectiva de la mitad de la población del Condado de Marin.
          Respaldada por: Las Supervisoras del Condado de Marin Mary Sackett y Katie Rice, la Alcaldesa de San Rafael Kate Colin, la Concejal de San Rafael Rachel Kertz, el Director del Distrito Municipal de Agua de Marin Jed Smith, la ex Presidenta del Distrito Municipal de Agua de Marin Cynthia Koelher, y muchos otros.
          www.DianaForWaterBoard.com (abre una nueva ventana)

      • JACK KENNEY
        • Candidate statement in English

          Occupation: Non-Profit Director

          Education and Qualifications: I am running for MMWD Director because I believe in a future where our water is managed efficiently, sustainably, and with consideration for all in our community.
          The current rate structure places a burden on lower-tier water users, many of whom are low-income families. I will work to adjust rates and fees so that lower tier users are more fairly treated, and conservation is encouraged.
          To secure our water supply, I would raise spillways at certain reservoirs, acquire additional rights to Russian River water, expand our recycling efforts, and avoid large expensive projects that lead to greater increases in water rates.
          Our fire mitigation and environmental protection strategies need a data-driven revamp. Partnering with academic experts, I would institute periodic range management studies to improve our approach.
          My background is in public land and water issues. I founded a non-profit focused on protecting Point Reyes National Seashore where I work with environmental organizations and academic experts and meet with local elected officials and government agencies. In addition, I have regularly attended MMWD board meetings since 2022.
          I am prepared to help lead MMWD into a future where our natural resources are safeguarded and everyone receives affordable water.

        • Declaración de candidatos en español

          Ocupación: Director de organización sin fines de lucro

          Educación y cualificaciones: Me postulo como candidato a Director del MMWD porque creo en un futuro en el que nuestra agua se administre de forma eficiente, sostenible y teniendo en cuenta a todos los miembros de nuestra comunidad.
          La actual estructura tarifaria supone una carga para los consumidores de agua de nivel inferior, muchos de los cuales son familias de bajos ingresos. Trabajaré para ajustar las tarifas y los cargos de modo que los consumidores de niveles inferiores reciban un trato más justo y se favorezca la conservación.
          Para garantizar nuestro suministro de agua, elevaría los aliviaderos de algunas represas, adquiriría derechos adicionales sobre el agua del Russian River, ampliaría nuestros esfuerzos de reciclaje y evitaría los grandes proyectos costosos que conducen a mayores aumentos de las tarifas del agua.
          Nuestras estrategias de mitigación de incendios y protección ambiental requieren una renovación basada en datos. En colaboración con expertos del mundo académico, pondría en marcha estudios periódicos sobre la administración de las zonas de distribución para mejorar nuestro enfoque.
          Mis antecedentes se han concentrado en cuestiones relacionadas con las tierras públicas y el agua. Fundé una organización sin fines de lucro centrada en la protección de la Costa Nacional de Point Reyes, donde trabajo con organizaciones ecologistas y expertos académicos y me reúno con funcionarios locales electos y organismos gubernamentales. Asimismo, he asistido regularmente a las reuniones de la junta del MMWD desde 2022.
          Estoy preparado para ayudar a dirigir al MMWD hacia un futuro en el que se salvaguarden nuestros recursos naturales y todo el mundo reciba agua a precios accesibles.

      • ROBERT SANDOVAL
        • Candidate statement in English

          Occupation: San Rafael Parks Commissioner

          Education and Qualifications: I’m the son of Mexican American and Jewish parents, both public servants, who worked to improve the lives of others. I watched my mother, a public works project manager, planning and developing projects that took years to implement, to benefit people she’d never know.
          My abuelito (“Lito”) was born in California in 1921. He was of modest means, but took pride in hard work and helping others. He laid the foundation for a better life for his children, and ultimately for me and my young family.
          Dedication to long-term planning for the future has been passed down to me for generations. Following their example, I began my career as a California Deputy Attorney General, representing state employees and agencies like California State Parks, and serve as a San Rafael Park and Recreation Commissioner, working to improve our community for our children.
          The Marin Water Board needs forward-thinking now. Today’s choices and actions lay the groundwork for future generations.
          As a problem solver and a leader with the skills to distill complex problems, I look forward to bringing a fresh perspective and a passionate commitment to ensuring a secure water supply, financial stability, affordability, and environmental stewardship.
          Legal Counsel, financial services company; Vice Chair, San Rafael Park and Recreation Commission; Board Member, Point San Pedro Road Coalition; former California Deputy Attorney General.
          SandovalForMarinWater.com (opens a new window)

        • Declaración de candidatos en español

          Ocupación: Comisionado de Parques de San Rafael

          Educación y cualificaciones: Soy hijo de padres mexicano-americanos y judíos, ambos funcionarios públicos, que trabajaron para mejorar la vida de los demás. Vi a mi madre, administradora de proyectos de obras públicas, planificar y desarrollar proyectos que tardaban años en ejecutarse, en beneficio de personas a las que ella nunca conocería.
          Mi abuelito («Lito») nació en California en 1921. Era de condición humilde, pero se enorgullecía del trabajo duro y de ayudar a los demás. Sentó las bases de una vida mejor para sus hijos y, en última instancia, para mí y mi joven familia.
          La dedicación a la planificación a largo plazo para el futuro se me ha transmitido de generación en generación. Siguiendo su ejemplo, empecé mi carrera como Procurador General Adjunto de California, representando a empleados estatales y agencias como Parques Estatales de California, y ejerzo como Comisionado de Parques y Recreación de San Rafael, trabajando para mejorar nuestra comunidad en beneficio de nuestros hijos.
          La Junta de Aguas de Marin necesita empezar a pensar en el futuro. Las decisiones y acciones de hoy preparan el terreno para las generaciones futuras.
          Como especialista en la resolución de problemas y líder con capacidad para desentrañar problemas complejos, espero aportar una nueva perspectiva y un compromiso apasionado para garantizar la seguridad del suministro de agua, la estabilidad financiera, la accesibilidad económica y la protección del medio ambiente.
          Asesor jurídico de una compañía de servicios financieros; Vicepresidente de la Comisión de Parques y Recreación de San Rafael; miembro del Consejo de la Coalición de Point San Pedro Road; ex Procurador General Adjunto de California.
          SandovalForMarinWater.com (abre una nueva ventana)

Measure Info

For information about the State Propositions, go to the California Secretary of State's website (opens a new window) .

Arguments in "support of" or in "opposition to" the proposed laws are the opinions of the authors.

  • Measure P – City of San Rafael

    Shall the measure, to levy an annual special parcel tax in the City of San Rafael to fund the construction of a new Albert Park main library and community center, at the rate of $0.145 per square foot of improved building area and $75.00 per vacant parcel, estimated to generate $6,370,000 annually, and continuing for thirty years or until construction bonds are satisfied, be adopted?

    YES                             NO

    Votes required to pass: Majority voter approval
    Special parcel tax initiative measure for construction of a new main library and community center at Albert Park

    • IMPARTIAL ANALYSIS BY CITY ATTORNEY OF MEASURE P

      CITY OF SAN RAFAEL

      MEASURE P

      Measure P was placed on the ballot by a petition from the required number of voters, proposing that the City establish a parcel tax to fund the construction of a new main library and community center, and corresponding improvements to existing branch libraries.

      Measure P proposes a “special tax” which means that proceeds from the tax must be used exclusively for the purposes authorized by the measure. If Measure P is approved by the voters, tax proceeds will be placed in a special fund subject to annual audit and review by an oversight committee comprised of San Rafael residents. Tax proceeds will be used exclusively for permissible expenditures specified in Measure P which include the planning, constructing, equipping, furnishing, and bond financing costs of: (a) a new main library and community center at Albert Park located near 1st Street and B Street in Downtown San Rafael, with associated parking lots; and, (b) if there is sufficient funding remaining, upgrading or expanding existing facilities at the Pickleweed and Terra Linda branch libraries. Tax proceeds must not be spent on administrator salaries or other operating expenses.

      The new library building shall be sized to meet square footage requirements appropriate for the City, which is approximately 0.70 to 0.75 square feet per capita. The design of the new main library and community center must include the preservation or relocation of the Lonatese Gardens at Albert Park. The Measure also requires the City to initiate a public planning process to guide the development of a proposal to preserve and reuse the historic downtown Carnegie Library building.

      If approved by the voters, Measure P would impose a tax on owners of each parcel of taxable real property in the City at the rate of: (i) $0.145 per square foot of improved building area; and (ii) $75.00 per vacant parcel. The tax would commence on July 1, 2025 and would continue for thirty years or as long as bonds for the planning and construction of the facilities remain outstanding, whichever is longer. The Measure P parcel tax would be collected by the Marin County Tax Collector at the same time and manner as other property taxes, and real property that is exempt from other property taxes would also be exempt from the parcel tax. Additionally, Measure P authorizes any person aged 65 years or older to apply for and receive a “Senior Citizen Exemption” for their principal place of residence.

      A “yes” vote means the voter supports the parcel tax summarized herein.

      A “no” vote means the voter opposes the parcel tax summarized herein.

      s/ROBERT EPSTEIN
      San Rafael City Attorney

    • ARGUMENT IN FAVOR OF MEASURE P

      Vote Yes on P for a safe and up-to-date main library and community center in San Rafael. Measure P also preserves the historic Carnegie Library for ongoing community use.

      San Rafael’s Downtown Main Library was built in 1909 when the population was 6,000. San Rafael’s population now exceeds 60,000 and the Main Library is too small and outdated.

      With library use rising, the 115-year-old facility is cramped and dilapidated — far too small to serve as a modern library. It does not meet current earthquake, fire, and safety standards. Options for expansion are impractical — a new vision is required.

      San Rafael students rely on libraries for quiet and safe spaces to read, study, complete homework, and receive tutoring. Young children benefit from literacy programs and story time. Older adults access computers, technology, and quiet reading spaces.

      Community centers provide safe spaces for afterschool, summer learning and recreation programs for children and teens, gathering spaces for the community, and programs that help seniors remain active and independent.

      Voting Yes on P builds a modern main library and community center in San Rafael with space for:

      • Afterschool homework assistance, tutoring and summer reading programs
      • A dedicated children’s area for story time and programs
      • Art and literacy programs
      • Programs for older adults
      • Expanded book collections and other media
      • Improved access for seniors and residents with disabilities
      • Updated technology infrastructure and public computers
      • Emergency operations and shelter in case of fires, earthquakes, floods, or emergencies

      Measure P requires fiscal accountability and local control:

      • Every penny must stay local and no funds can be taken by the State
      • No funds can be used for administrator salaries
      • Independent oversight and annual audits are required
      • Seniors are eligible for an optional exemption

      Please join San Rafael educators, parents, longtime residents, small business owners, and trusted leaders in voting Yes on P.

      KATE COLIN
      Mayor of San Rafael

      SAN RAFAEL PUBLIC LIBRARY FOUNDATION
      Gary Ragghianti, President, and former San Rafael City Attorney

      CANAL ALLIANCE
      Omar Carrera, Chief Executive Officer

      DAMON CONNOLLY
      California State Assemblymember, and former San Rafael Councilmember

      MARY SACKETT
      Marin County Supervisor District 1

    • ARGUMENT AGAINST MEASURE P

      No argument against Measure P was filed.

    • FULL TEXT OF MEASURE P

      THE PEOPLE OF THE CITY OF SAN RAFAEL DO ORDAIN AS FOLLOWS:

      SECTION 1. Title.

      This measure shall be known and may be cited as the San Rafael Library and Community Center Revitalization Initiative (the “Initiative”).

      SECTION 2. Findings and Purpose.

      1. Findings. The people of the City of San Rafael (“City”) find and declare the following:
        1. San Rafael’s Downtown Main Library was built over 100 years ago in 1909 when San Rafael’s population was only 6,000. Currently San Rafael’s population exceeds 60,000 residents and the library is far too small and outdated to serve the needs of children, teens, families and older adults in the community.
        2. With library use on the rise, the 115-year-old facility is in poor condition with cramped, dilapidated space, poor lighting, and lack of adequate seating, book collections, computer stations, quiet reading areas, and group study or meeting areas. The building does not meet current safety and accessibility standards for libraries built today. Options for expansion are limited and expensive.
        3. San Rafael students of all ages and income levels rely on local libraries for a modern, well equipped, quiet and safe space to read, study, complete homework, and receive tutoring. Families with young children rely on literacy and reading programs. Older adults utilize the library for access to computers, technology and quiet reading space.
        4. Community centers provide safe spaces for afterschool, summer learning and recreation programs that allow children and teens a safe place to engage in programs intended to spark their imagination and support their educational experience. Community centers also provide recreational and social programs that help older adults remain active and independent.
        5. The City of San Rafael commissioned a study in 2021 for the construction of a new Main Library and Community Center on City-owned property at Albert Park, located near 1st Street and B Street in Downtown San Rafael to verify the feasibility of a project at this location and determine a project scope and budget.
        6. A new library and community center at this location would be constructed to comply with current building and environmental codes and to support modern technologies essential in today’s libraries. A new library and community center would provide space, furnishings and equipment for community services and amenities such as: afterschool homework assistance; tutoring and summer reading programs for school-age children; a dedicated children’s area for story time and other programs; art and literacy programs for all ages; programs for older adults; expanded book collections and other media; improved access for older adults and residents with disabilities; updated technology infrastructure, WIFI, and public computing; public meetings and community gatherings; and emergency operations and shelter in case of fires, earthquakes, floods, or other emergencies.
        7. This Initiative authorizes and funds, via a special non-ad valorem parcel tax on taxable real property within the City, the planning and construction of a modern library and community center at Albert Park to serve the needs of current and future residents. Funds from the Initiative may also be used to upgrade San Rafael’s neighborhood branch libraries to achieve an appropriate amount of total library facility space for a city of San Rafael’s size.
        8. This Initiative includes and requires strict fiscal accountability protections to ensure all funds are used as promised, including: the new revenues must stay in San Rafael to fund the planning and construction of a new library, community center, and upgrades to neighborhood branch libraries; no funds may be taken away by the State or diverted for other purposes; no funds may be used for administrator salaries or benefits; and required public disclosure of all spending, including requirements for an independent oversight committee and annual audits.
        9. To ensure the cost of this Initiative is not a burden to residents on limited fixed incomes, homeowners age 65 and over shall be eligible for an optional exemption.
        10. This Initiative also requires the City of San Rafael to develop a proposal to present to the community for the preservation and reuse of the historic Carnegie Library in Downtown San Rafael after the library vacates the building.
        11. Adoption and implementation of this Initiative will protect and serve the public health, safety, and welfare, and the quality of life for the people of the City of San Rafael.
      2. Purpose. The people of the City of San Rafael declare that our purpose and intent in enacting this Initiative is to authorize and adopt a special non-ad valorem parcel tax of fourteen and one-half cents ($0.145) per square foot of improved building area per year and seventy-five dollars ($75.00) per vacant parcel per year on taxable real property within the City, the proceeds of which shall be specifically limited and shall be used solely as set forth in this Initiative, to fund the planning and construction of a modern library and community center at Albert Park to serve the needs of current and future residents, as well as the costs to upgrade San Rafael’s neighborhood branch libraries to achieve an appropriate amount of total library facility space for a city of San Rafael’s size.

      SECTION 3. Amendments to City of San Rafael Municipal Code.

      The City of San Rafael Municipal Code is hereby amended to add a new Chapter (Parcel Tax for Planning and Construction of a New Albert Park Main Library and Community Center), to read as follows:

      Chapter ___ – PARCEL TAX FOR PLANNING AND CONSTRUCTION OF A NEW ALBERT PARK MAIN LIBRARY AND COMMUNITY CENTER

      Section __ - Title.

      This Chapter shall be known and may be cited as “Parcel Tax for Planning and Construction of a New Albert Park Main Library and Community Center.”

      Section __ - Imposition.

      1. A special non-ad valorem parcel tax (hereinafter the “Parcel Tax”) is hereby established and shall be levied annually on the owner of each parcel of taxable real property located within the City of San Rafael (the “City”), unless the owner is by law exempt from taxation, in which case, the Parcel Tax shall be assessed to the holder of the possessory interest in such parcel, unless such holder is also by law exempt from taxation. The Parcel Tax is an excise tax on the use of property within the City.
      2. The Parcel Tax shall hereby be established and levied each year, commencing July 1st after the Effective Date, on each parcel of taxable real property, improved or unimproved, within the boundaries of the City at the rate of fourteen and one-half cents ($0.145) per square foot of improved building area and seventy-five dollars ($75.00) per vacant parcel.
      3. The collection of the Parcel Tax shall commence on July 1st after the Effective Date and continue for thirty (30) years thereafter or so long as bonds for the planning and construction of a new library and community center remain outstanding requiring debt service payments, whichever is longer.
      4. The Parcel Tax shall be collected by the Marin County Tax Collector (the “Tax Collector”) at the same time and in the same manner and shall be subject to the same penalties as ad valorem property taxes collected by the Tax Collector. The collection of the Parcel Tax hereunder shall not decrease the funds available from other sources of the City in any period from the Effective Date hereof.
      5. For the purposes of this Chapter, a “parcel of taxable real property” shall be defined as any unit of real property located in the City which receives a separate tax bill for ad valorem property taxes from the Tax Collector. “Building” is defined as any structure having a roof supported by columns or walls and designed for the shelter or housing of any person or property of any kind. The word “building” includes the word “structure” and encompasses, without limitation, all residential, commercial and industrial structures. “Improved parcel” is defined as a parcel on which there exists any building. “Vacant parcel” is defined as a parcel on which no building exists.
      6. The City shall be authorized to incur bonded indebtedness for eligible capital costs related to the planning and construction of a new library and community center as well as upgrades to San Rafael’s branch libraries, utilizing the proceeds from the Parcel Tax to make principal and interest payments to service such debt.
      7. All property that the Tax Collector has determined to be otherwise exempt from property taxes, or on which no ad valorem property taxes have been levied, in any year shall also be exempt from the Parcel Tax in such year. The Tax Collector's determination of exemption or relief for any reason of any parcel from taxation, other than the Senior Citizen Exemption (defined below), shall be final on the taxpayer for purposes of this Chapter. Taxpayers desiring to challenge the Tax Collector's determination should do so under the procedures established by the Tax Collector's Office, applicable provisions of the California Revenue and Taxation Code or other applicable law. Taxpayers seeking any refund of taxes paid pursuant to this Chapter shall follow the procedures applicable to tax refunds pursuant to the California Revenue and Taxation Code and any other generally applicable law.
      8. An optional exemption (heretofore the “Senior Citizen Exemption”) from the Parcel Tax will be made available annually to each individual in the City who attains 65 years of age prior to July 1 of the tax year, and who owns a beneficial interest in the parcel, and who uses that parcel as his or her principal place of residence, and who applies for such exemption to the City on or before June 1st of each tax year, or during the first year of the tax at a date to be determined by the Tax Collector. Any application for such exemption must be submitted to the Tax Collector, pursuant to any rules and regulations of the Tax Collector.

      Section __ - Levy, Collection, Purpose.

      1. The proceeds of the Parcel Tax shall be deposited into a special fund, maintained by the City, which proceeds, together with any interest and any penalties thereon, collected each fiscal year shall be used solely for the purposes set forth in this Section. The proceeds from the Parcel Tax shall be expended only for these purposes.
      2. The proceeds collected by the levy of the Parcel Tax shall be used as follows:
        1. The City shall be authorized to fund the planning, construction, equipping and furnishing of a new main library and community center, with associated parking lots, on City-owned property at Albert Park, located near 1st Street and B Street in Downtown San Rafael (the “Albert Park Main Library and Community Center”), and issue and sell bonds to provide financing for the specific capital projects listed below, subject to all of the accountability safeguards specified herein (hereinafter referred to as “Project” or “Projects”).
        2. The Albert Park Main Library and Community Center Project shall be sized to meet total citywide library square footage requirements appropriate for a city the size of San Rafael (~0.70 - 0.75 square feet per capita) not including associated parking, outdoor spaces, and landscaping. The majority of the building square footage needed to achieve the total required citywide square footage of library space shall be provided by the Albert Park Main Library and Community Center Project, but this Initiative shall not preclude adding additional library square footage to the branch libraries as part of the effort to achieve the aforementioned total citywide library square footage requirements of ~0.70 - 0.75 SF per capita. The community center Project component at Albert Park should be sized, at minimum, to meet the current community center uses in that location at the time the Project is planned for construction.
        3. All designs and planning for the Albert Park Main Library and Community Center shall include the preservation or relocation of the existing Lonatese Gardens at Albert Park.
        4. Provided that sufficient funding is available from the proceeds of the Parcel Tax to fund the planning and construction of a new Albert Park Main Library and Community Center, additional funding from the Parcel Tax may also be used to fund upgrades, renovations, remodeling, technology improvements, and furnishing/equipment improvements at Pickleweed Branch Library and Terra Linda Branch Library.
        5. Each Project described herein is assumed to include its share of costs of bond issuance, architectural, engineering, legal and similar planning costs; litigation costs; construction management; Project bond consultants; staff development and training expenses associated with learning construction techniques and approaches and new equipment and systems; the furnishing and equipping of all Projects, including equipment to maintain facilities in a safe and clean condition; and a customary contingency for unforeseen design and construction costs. Payment of the costs of preparation of facilities planning and Project implementation studies, feasibility and assessment reviews, master planning, environmental studies, permit and inspection fees, studies and assessments, including ADA and seismic, and temporary housing and relocation costs for dislocated programs or activities caused or necessitated by Projects are permissible expenditures.
        6. The final cost of each Project will be determined as plans are finalized and Projects are completed. Based on the final costs of each Project, certain of the Projects described above may be delayed or may not be completed. Necessary site preparation, grading or restoration may occur in connection with new construction, including ingress and egress, removing, replacing or installing irrigation, utility lines, trees and landscaping, relocating fire access roads and acquiring any necessary easements, leases, licenses or rights of way to the property.
        7. Proceeds from the Parcel Tax shall be used only for the planning, construction, equipping and furnishing of the facilities and grounds identified in this section, and not for any other purpose, including administrator salaries and other operating expenses, in accordance with applicable law.
        8. Where feasible, Projects may be completed in partnership with other public or private agencies on a joint use basis using Parcel Tax proceeds or related bonded indebtedness, subject to federal tax rules and regulations.
      3. The purposes set forth in this Section shall constitute the specific purposes of this Chapter, which are specific and legally binding limitations on how the proceeds of the Parcel Tax may be spent. The proceeds of the Parcel Tax shall be used only for such purposes and shall not fund any purpose other than those set forth herein.

      Section __ - City Annual Report.

      The City shall prepare a report on at least an annual basis which shows the amount of funds collected and expended, and the status of any Project required or authorized to be funded, by the Parcel Tax. The City shall file each report with the Mayor, City Council and the oversight committee referenced in this Chapter.

      Section __ - Parcel Tax Funds Shall Not Replace Existing Funding.

      1. The People of the City of San Rafael find and declare that, absent the Parcel Tax funds, the City would require more resources than are currently provided to plan, construct, equip and furnish a new library and community center. In adopting this Parcel Tax, the People of the City are providing new, additional City resources to complement, but not to replace or supplant, any or all pre-existing City, State, Federal or other funding for the planning, construction, equipping and furnishing of a new library.
      2. Consistent with subsection (A), the People of the City of San Rafael specifically find and declare that their contributions to and disbursements from the special Parcel Tax fund authorized by this Chapter are discretionary expenditures by the City for the direct benefit of the residents of the City. In the event that the State attempts, directly or indirectly, to redistribute these expenditures to other jurisdictions or to offset or reduce State or Federal funding to the City because of the contributions to and disbursements from the special Parcel Tax fund authorized by this Chapter, the City shall transfer said monies that would otherwise be distributed each year from the special Parcel Tax fund to such other fund as the City Council may designate, to be spent for purposes which are substantially equivalent to the purposes set forth in this Chapter.

      Section __ - Increase in Appropriations Limit.

      To the extent that the revenue from the Parcel Tax is in excess of the spending limit for the City, as provided for in applicable provisions of the California Constitution and State law, the approval of the Parcel Tax by the voters shall constitute approval to increase the City’s spending limit in an amount equal to the revenue derived from the Parcel Tax for the maximum period of time as allowed by law.

      Section __ - Fiscal Accountability Protections and Oversight.

      Starting with the first operative year of this Chapter, the City shall establish an oversight committee comprised of San Rafael residents to submit a report on at least an annual basis to the Mayor and City Council evaluating whether the proceeds from the Parcel Tax are being properly expended for the purposes set forth in this Chapter. Proceeds from the Parcel Tax shall be subject to the City’s generally applicable independent annual audit procedures and requirements.

      Section __ - Preservation of Historic Carnegie Library.

      The People of the City of San Rafael specifically find and declare that the historic Carnegie Library building constructed in 1909 in Downtown San Rafael is an essential element of the City’s history, architecture and character and shall be preserved for future use. Within two (2) years of the Effective Date of this Measure, the San Rafael City Council shall initiate a public planning process related to the preservation of the historic San Rafael Carnegie Library building for ongoing civic, community or community-serving commercial uses. The planning process shall guide the development of a proposal, to be presented to the community, for the preservation and reuse of the historic Carnegie Library in Downtown San Rafael after the library vacates the building.

      SECTION 4. Effective Date and Implementation.

      1. This Initiative shall be effective upon the earliest date legally possible after the elections official certifies the vote on the Initiative by the voters of the City of San Rafael pursuant to the California Elections Code (the “Effective Date”).
      2. Upon the Effective Date of this Initiative, the City is directed to promptly take all appropriate actions needed to implement this Initiative, including but not limited to taking any administrative steps necessary to administer and collect the Parcel Tax authorized herein or to update any City codes or any other documents maintained by the City so they conform to the legislative policies set forth in this Initiative.
      3. The City may reorganize, renumber, and/or reformat the Municipal Code provisions included in Section 3 of this Initiative, provided that the full text is inserted into the Code without alteration.

      SECTION 5. Interpretation and Severability.

      1. This Initiative must be broadly construed to achieve the purpose stated above. It is the intent of the voters that the provisions of this Initiative be interpreted or implemented by the City and others in a manner that facilitates the purpose set forth in this Initiative.
      2. This Initiative and the special tax authorized herein are adopted pursuant to the provisions and authority contained California Constitution, including Article II, § 11. The People of the City declare their intent that this citizen Initiative, if approved by a simple majority of voters pursuant to controlling California case law, shall be enacted, and the parcel tax be collected, for the entire uninterrupted period described herein. To the extent that the California Constitution or other applicable state law is amended, either at the same election or any time after this Initiative is adopted by San Rafael’s voters, to create additional or different voting requirements necessary to implement or to continue to implement this Initiative, the People of the City of San Rafael declare their intent that any such amendments should, to the greatest extent allowed by law, be applied prospectively only and not apply to, or in any way affect, this Initiative.
      3. This Initiative must be interpreted so as to be consistent with all federal and state laws, rules, and regulations. If any section, sub-section, sentence, clause, phrase, part, or portion of this Initiative is held to be invalid or unconstitutional by a final judgment of a court of competent jurisdiction, such decision does not affect the validity of the remaining portions of this Initiative. The voters declare that this Initiative, and each section, sub-section, sentence, clause, phrase, part, or portion thereof, would have been adopted or passed irrespective of the fact that any one or more sections, sub-sections, sentences, clauses, phrases, part, or portion is found to be invalid. If any provision of this Initiative is held invalid as applied to any person or circumstance, such invalidity does not affect any application of this Initiative that can be given effect without the invalid application.
      4. If any portion of this Initiative is held by a court of competent jurisdiction to be invalid, we the People of the City of San Rafael indicate our strong desire that: (i) the City Council use its best efforts to sustain and re-enact that portion, and (ii) the City Council implement this Initiative by taking all steps possible to cure any inadequacies or deficiencies identified by the court in a manner consistent with the express and implied intent of this Initiative, including adopting or reenacting any such portion in a manner consistent with this Initiative.

      SECTION 6. Municipal Affairs.

      The People of the City hereby declare that providing funding for the planning, construction, equipping and furnishing of a library and community center through a parcel tax for the purposes set forth in this Initiative constitutes a municipal affair. The People of the City hereby further declare their desire for this Initiative to coexist with any similar tax measures adopted at the city, county, or state levels.

      SECTION 7. Conflicting Measures.

      To ensure that the intent of the voters is not frustrated, this Initiative is presented to the voters as an alternative to, and with the express intent that it will compete with or take precedence over, any and all voter initiatives or City-sponsored measures placed on the same ballot as this Initiative and which, if approved, would adopt a special tax to authorize and/or fund the planning and construction of a library and community center at Albert Park which would frustrate the purpose and intent of this Initiative (each, a “Conflicting Measure”). In the event that this Initiative and one or more Conflicting Measures are adopted by the voters at the same election, then it is the voters’ intent that only the measure which receives the greatest number of affirmative votes shall control in its entirety and said other measure or measures shall be rendered void and without any legal effect with respect to such matters. If this Initiative is prevented from going into effect by a Conflicting Measure approved by the voters at the same election, and such Conflicting Measure is later held invalid, this Initiative shall be self-executing and given full force of law. Notwithstanding the foregoing provisions of this Section, in the event that both this Initiative and another measure(s) are adopted by the voters at the same election, but the two measures can be harmonized in a manner that permits this Initiative to be implemented upon its adoption without imposing any inconsistent requirement(s), then it is the voters’ intent that both the other measure and this Initiative shall be given full force and effect regardless of which measure receives the greatest number of affirmative votes.

      SECTION 8. Amendment.

      This Initiative may be amended or repealed only by the voters of the City of San Rafael voting in an election held in accordance with state law.

Vote By Mail

Vote by Mail

Ballots mailed starting October 7

All active registered voters will get a ballot in the mail. Allow 7-10 days for delivery.

Common Questions

In-Person Voting

In-Person Voting

Vote at a Vote Center if you need a replacement ballot, did not register by October 21 deadline, prefer to vote in person, or on an accessible ballot marking device. Voting is accessible at all locations.

AVOID LINES - Vote early or vote by mail

  • You may vote at any location, Drop Boxes at all locations
  • November 5, 2024, all 21 Vote Centers open 7 am to 8 pm
  • See our List of Vote Centers (opens a new window) for most recent Vote Center information, including hours of operation

Military/Over-Seas Voters

Military/Over-Seas Voters

Ballots go out September 18

  • Receiving your ballot by mail
    • Ballot packet includes a Voter Guide, Ballot, Oath of Voter Form, Return Instructions and Postage-paid Return Envelope.
    • You can return your ballot by:
      • Faxed - on or before November 5 by 8 pm.
        • You MUST complete and return the Oath of Voter Form with your ballot.
      • Mailed - postmarked on or before November 5 and received by November 12.
        • You MUST date and sign the outside of your return envelope.
  • Receiving your ballot by email
    • You will receive an email from info@uocava.com with a link, access code, and instruction to access your ballot.
    • Ballot packet includes your Marked Ballot (must print), Oath of Voter Form, Return Instructions, and Postage-paid Return Envelope Image.
    • You can return your ballot by:
      • Faxed - on or before November 5 by 8 pm.
        • You MUST complete and return the Oath of Voter Form with your ballot.
      • Mailed - postmarked on or before November 5 and received by November 12.
        • You MUST date, print your name, and sign the outside of your return envelope.

Drop Box

Official Ballot Drop Box Locations

Open October 8 to November 5 until 8:00 p.m.

Drop Boxes close precisely at 8:00 p.m. on Election Day as required by law

Exterior sites available for 24 hour drop off, see our List of Drop Box Locations (opens a new window).

Each Vote Center will have a Vote by Mail Drop Box. See our List of Vote Centers Locations (opens a new window) for days and hours of operation.

Access or Language Needs

Access or Language Needs

Disability Rights California operates a Statewide Voting Hotline 7AM to 8PM on Election Day, November 5, 2024 and answers calls prior to and following the election. 1-888-569-7955